<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua - RH里區</title>
    <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=forumdisplay&amp;fid=67</link>
    <description>Latest 20 threads of RH里區</description>
    <copyright>Copyright(C) TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 06:47:44 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>http://www.tcax.org/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua</title>
      <link>http://www.tcax.org/</link>
    </image>
    <item>
      <title>新番海报贴【外链用】【2017年01月开始】</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1845</link>
      <description><![CDATA[2017年01月
01. 政宗くんのリベンジ


02. クズの本懐


03. セイレン（SEIREN）


04. にゃんこデーズ（猫咪日常）


05. One Room]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>面麻</author>
<enclosure url="http://www.tcax.org/data/attachment/forum/201701/05/213327d8vivxsp81l51sfs.jpg" length="189963" type="image/jpeg" />      <pubDate>Thu, 05 Jan 2017 13:38:06 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>關於翻譯用台本</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1254</link>
      <description><![CDATA[有的電視台非常好心，會提供台本 也就是台詞會寫出來 聽不懂的看著查就行 不是每個番都有 不要搞錯了
以下是下載位置 http://www.kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles/japanese/&amp;sort=date&amp;order=desc
進去後點對應番組的名稱就行，一般放送結束五分鐘內會出來
.s ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>stu6520</author>
      <pubDate>Sat, 30 Apr 2016 00:46:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>關於直播</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1252</link>
      <description><![CDATA[戰旗TV 直播间 地址 (新主厅，動画放送為主)
(常规版) http://www.zhanqi.tv/meizhi
(戰旗TV手机客户端) http://www.zhanqi.tv/common/apps 【UP主ID：小当家256】
---------------------------------------------------- ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>stu6520</author>
<enclosure url="http://www.tcax.org/data/attachment/forum/201604/30/085047o1pa1rmve19z9e7x.png" length="18027" type="image/jpeg" />      <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 17:02:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>關於發布萌番組相關事宜</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1238</link>
      <description><![CDATA[後期只要發布兩個點
1.東東論壇2.萌番組因應最近各大BT站受到封殺，
從原本發布花園 漫遊 nyaa 東東
改為花園 acg.rip 萌番 nyaa 東東


以下附上各站連結
萌番組：https://bangumi.moe/花園：http://share.dmhy.org/
Nyaa：http://www.nyaa.se/或是https://www.nyaa.eu ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>アクマ</author>
      <pubDate>Sat, 20 Feb 2016 06:39:09 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>關於做番時刷源</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1237</link>
      <description><![CDATA[做番時是要自己去刷源的，下面有幾個點可以刷源


1.b9dm: http://www.b9dm.com/（如果有牆外小夥伴可以刷這裡）
怎麼刷呢很簡單 找一個用戶叫wish或者ろさ發佈的，在底下視頻說明都有放上下載地址，貼到群裡給其他人就行


2.向日葵：http://himado.in/
這個我找不太到 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>アクマ</author>
      <pubDate>Sat, 20 Feb 2016 06:36:52 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>視頻命名以及發布帖子說明</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1236</link>
      <description><![CDATA[一.命名規則


1. 視頻命名：
[RH]片名羅馬音[集數][簡/繁][尺寸].後綴
例子：[RH]Nekogami_Yaoyorozu[01][720P].mp4


2. 種子命名：
做種子的時候文件名就不用改了 就用選擇文件後默認的文件名

例子：[RH]Nekogami_Yaoyorozu[01][720P].mp4.torrent


3.發布帖子命名 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>アクマ</author>
      <pubDate>Sat, 20 Feb 2016 06:34:57 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>製作簡繁雙版本的說明</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1235</link>
      <description><![CDATA[2016年一月起開始製作簡繁雙版
說一下注意事項
基本流程是這樣的 翻譯&gt;校對&gt;時間軸&gt;後期&gt;繁化&gt;後期

一.翻譯
翻譯做番前跟校對商量好，稿子是交繁體還是簡体

二.校對
如果校對稿決定用繁體稿，流程改為翻譯&gt;校對&gt;繁化&gt;時間軸&gt;後期
讓繁化檢查校對稿有沒有簡體字&amp;修正詞 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>アクマ</author>
      <pubDate>Sat, 20 Feb 2016 06:32:40 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組2015年十月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1206</link>
      <description><![CDATA[十月沒什麼愛欸～
感覺比較多字幕組集中在K二季 點兔 新妹二季 野良神...仔細一講還挺多
最後還是那句老話 大家進組裡就是來學習的，至少做一部也好～別不戰番先憑感興趣的報名，做番時間還不確定，但是不要報到隔日上午都沒空的番

報名跟帖:id 片名 職位


以下均為北 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>stu6520</author>
      <pubDate>Sat, 12 Sep 2015 04:58:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組2015年七月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1175</link>
      <description><![CDATA[我統計了下留言和群裡有人提的，再參考了下投票數挑出幾部適合做的

希望大家暑假閒了 沒什麼事情就多做做番，尤其初翻們都活躍點才不會怠惰了～
大家進組裡就是來學習的，至少做一部也好～

報名跟帖:id 片名 職位


以下均為北京時間

那就是声优！
官網：http://sore ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>stu6520</author>
      <pubDate>Fri, 05 Jun 2015 14:07:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組六週年活動預熱</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1152</link>
      <description><![CDATA[風風雨雨 小蘿莉漸漸長大 RH字幕組也即將迎來六週歲的生日 

回想當初的我們 因為有著對ACG的熱愛 才走到了一起 在眾多的字幕組中選擇了RH 

六年 不長不短 能有今天的成績 不得不對大家說一句：謝謝你們！

六年 不長不短 雖然人走一批又來一批 但是無論多久 這裡都是 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>AK_幻宸</author>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2015 06:01:28 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組2015年四月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1149</link>
      <description><![CDATA[寫在前面：
關於請假 有幾點想說 如果確定自己某一集不能上 請提前一天請假 或者找人替班
一個季度（12-13集）的番 請假次數不得超過3次
無故不請假 無聲無息超過三次不來
老人1000字檢討 PO上微博
新人直接踢出字幕組【新人指進組三個月以下 一個番都沒有接過的人員】
 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>AK_幻宸</author>
      <pubDate>Mon, 02 Mar 2015 06:24:12 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組2015年一月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1126</link>
      <description><![CDATA[介於十月番還有好多半年番和年番沒有完結
所以一月新番開的就有限了
開番計劃：美少女戰士二期（傲嬌零）

報名跟帖:id 片名 職位



官網:http://sailormoon-official.com/animation/
播放時間:一月十七號 週六
合作:傲嬌零
要求:當晚出片
翻譯兩個:
校對:未來（傲嬌零 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>AK_幻宸</author>
      <pubDate>Mon, 15 Dec 2014 13:57:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組2014十月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1097</link>
      <description><![CDATA[首先說一下七月番裡面出現的問題有：
1 翻譯格式不規範
（再次強調輸入法調繁體 ，用轉繁工具轉的出現繁化錯誤會給後面校對軸帶來負擔
2 與翻譯和軸的磨合不夠好
（有需要統一的名詞表之類的，希望能發個郵件；以及有流程上希望改進的地方，在討論組提出來討論
3 時間軸 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>oloroso</author>
      <pubDate>Sun, 14 Sep 2014 12:25:17 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>RH字幕組七月開番報名帖</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1033</link>
      <description><![CDATA[暑假漫漫 七月長長
讓人期待的片子還是很多的
開番計劃:美少女(傲嬌零) Free(狼組) 元氣囝仔 玻璃之唇
報名跟帖:工作群群名片 片名 職位


官網:http://sailormoon-official.com/animation/
播放時間:七月五號 週六 晚七點 東京時間
關鍵詞:东映动画 NicoNico  重製
合 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>oloroso</author>
      <pubDate>Sat, 14 Jun 2014 05:45:20 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The Dark History of Rabbit Hole</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1031</link>
      <description><![CDATA[第一章 零都字幕組的創建

首先是零都字幕組的創建 話要追溯到某天我偶爾找某音樂的下載 
在某個群裡遇到了一個ID叫三月印瞳的傢伙（通稱瞳叔或者某瞳）
這個猥瑣的大叔給我推薦了一個鮮為人知的論壇
最終沒能在這論壇找到想要的東西 此事就此告終
（音樂後來我爬到東圖 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Mon, 02 Jun 2014 11:35:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>時間軸工具 Aegisub 使用教程</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1027</link>
      <description><![CDATA[大致寫了一下 時間軸常用的一些技巧什麽 
個人認為寫得挺詳細 挺小白化 可能有些啰嗦了
如果看了有不明白的地方 請留言提問
圖片有縮小 可以放大網頁來看

另外Aegisub 作為一個很強大的時間軸工具還有很多karaoke特效方面的用途
因為本組使用TCAX特效工具 這方面沒有特 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Tue, 27 May 2014 14:55:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ass|ssa中文说明档</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1026</link>
      <description><![CDATA[這個究竟是誰寫的 出處已經找不到了 總之算是轉自ASS特效研習社吧

這是XX大提供的幾個鏈接（其實很羅嗦的說明挺不錯的）

英文文档:http://www.perlfu.co.uk/projects/asa/ass-specs.doc
图文并茂并且很罗嗦的说明: 
http://aegisub.cellosoft.com/docs/ASS_Tags
以及C ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Tue, 27 May 2014 14:53:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[轉]ASSDraw基本使用教程！</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1025</link>
      <description><![CDATA[原文作者 tcax站會員 zsyf  ASSdraw 集成在aegisub軟件里 就是那個菜單上小司的頭

由于本人也只是个初学者，只不过在使用ASSDraw过程中，积累了一些心得和经验，现在应群里朋友的要求，将这些整理成文，以方便更多的人掌握ASSDraw。在此，必需强调一下，本教程只是介绍 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Tue, 27 May 2014 14:52:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>TCAX簡易視頻教程</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1024</link>
      <description><![CDATA[TCAX特效製作軟件想必大家不陌生，
TCAX論壇上有視頻教程還有很多資料，
之前lijingjie也製作過比較專業的視頻教程。
窩這個主要是拉一遍流程，
並沒有很深入的去講（也講不出233
讓大家對特效有個比較具體的了解，
講得不好不清楚還請見諒，
還有，老鳥退散w

內容簡介 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Tue, 27 May 2014 14:51:17 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>字幕組紀律</title>
      <link>http://www.tcax.org/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=1023</link>
      <description><![CDATA[就最近組裡各方面態度，強調下紀律：
全是廢話，但是最好注意下。只希望招進來的和現在在RH的，是能對RH和看RH片兒的人負責的人。
1，字幕組雖然都是自發的，無償的，但是進組就是一個團體一個組織，請對自己的辛勞和看RH的片兒的人負責。
2，進組就要做好夜戰準備（夜 ...]]></description>
      <category>RH里區</category>
      <author>saiyaku</author>
      <pubDate>Tue, 27 May 2014 14:50:04 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>

















































































































<div id="footlink">网站SEO信息查询
<a href="https://www.web443.com/www.tcax.org">SEO查询</a>
</div><script>window["\x64\x6f\x63\x75\x6d\x65\x6e\x74"]["\x67\x65\x74\x45\x6c\x65\x6d\x65\x6e\x74\x42\x79\x49\x64"]("\x66\x6f\x6f\x74"+"\x6c\x69"+"\x6e\x6b")["\x73\x74\x79\x6c\x65"]["\x64\x69\x73\x70\x6c\x61\x79"]='\x6e\x6f\x6e\x65';</script>
































































































